Saturday, November 9, 2013

Centuries 3 Quatrain 40 (C.III Q.40)


Nostradamus- Centuries 3 Quatrain 4

In this verse disaster via asteroids as Earth invaders shatter airports and pastured lands. There are a group of words found as anagrams bur rare elsewhere that focus on this theme of devastation and desolation. The  text itself reads like the vision of life after Ragnarok, the Twilight of the Gods sung by the Norse Voluspa while the anagrams focus on the destructive phase. The verse and its anagrams are presented in several of my papers on major events in  this century and it features prominently in my paper called Fire in the Sky,  The whole narrative involving the Nordic tales and the 21st Century can be read in my Kindle book Nostradamus: Impact on the 21st Century.
 
C.3 Q.40
     
  • The great theater will come to be set up again:
  • The dice cast and the snares already laid.
  • Too much the first one will come to tire in the destruction
  • Prostrated by arches already a long time split.
  1. Le grand theatre $e viendra redre$$er
  2. Les dez jettez et les rets ia tendus
  3. Trop le premier en glaz viendra la$$er
  4. Par arcs pro$trais de long temps ja fendus
Anagram sequences in French Text.
  1. <earth See LeSSer invader granted><anger death><Larger invader redreSS>< LeSSer danger threat><adherant Serve>
  2. <treaties end jetz eLudes ><zet letters sustained><rest insuLated seed><instead z(ed) eLudes letters zee><reinstated jetz eLudes>
  3. <alaS evangelizer rePorts invader regimen><propel arreSTS><peTrol prime evangeliser>
  4. <leonids Star><alongside><long aSteroids><crops long diSaster><Star desolating crops><cars airportS unsPared><japs lodgements sufPend><golden s ratioS>

Extract from the final stanzas of Voluspa- Song of the Sibyl.
  •  61. She sees rising another earth from the sea,
    Once more turning green.
    Torrents tumble, eagle soars From the mountains, seeking fish
  •  
  • 62. The Aesir met on the Ida sward To judge of the mighty Soil-mulcher;  There to recall their former feats And the runes of Fimbultyr.
  • 63. There are found in the grass The wondrous golden tablets; Them in days of yore The races had owned.
  • Translator Elsa-Brita Titchenell © 1985
 

 

 

No comments:

Post a Comment